diff options
author | Philip Wittamore <philip@wittamore.com> | 2025-09-24 22:26:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Wittamore <philip@wittamore.com> | 2025-09-24 22:26:00 +0200 |
commit | c2ecaf87e462fd6600ce5ee6a29cb352de042714 (patch) | |
tree | 70f607a8c9bce7f0d40c559ec4112d3dd154eb50 /po/readme | |
download | lynx-c2ecaf87e462fd6600ce5ee6a29cb352de042714.tar.gz lynx-c2ecaf87e462fd6600ce5ee6a29cb352de042714.tar.bz2 lynx-c2ecaf87e462fd6600ce5ee6a29cb352de042714.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/readme')
-rw-r--r-- | po/readme | 21 |
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/readme b/po/readme new file mode 100644 index 0000000..c5dae39 --- /dev/null +++ b/po/readme @@ -0,0 +1,21 @@ + +> I want to translate to xxxxxx. + +The full list of messages is in lynx.pot, which is generated from looking +at the calls to gettext, use it as template for translations. + +syntax: + +#: src/LYMainLoop.c:1512 src/LYMainLoop.c:1516 +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "" + +First line is a comment beginning with #, for your information. +Original english string is <msgid>, do not change it. +Translation in <msgstr>, empty string assume english default. +Do not forget to include %s properly in your contributed translation! + +A good place to start is with the messages derived from LYMessages_en.h + +The Translation Project is collecting message translation files at +http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html |